El Acusado! Disculso Nelson Mandela 1962

15.12.2013 18:02

 

El ACUSADO! DISCURSO DE NELSON MANDELA, ANTE LA CORTE               1962

ACCUSED! SPEECHES TO COURT BY NELSON MANDELA‘                             1962

Yo desafío el derecho que tiene esta corte a juzgarme, por dos razones:

I challenge the right of this Court to hear my case on two grounds. I challenge 

Yo la desafío porque siento que no tendré un juicio justo y apropiado y la 

it firstly because I fear that I will not be given a fair and proper trial. 

desafío en segundo lugar porque no me considero legalmente o moralmente 

Para

I challenge it in the second place because I consider myself neither legally 

obligado a obedecer leyes hechas por un parlamento

nor morally bound to obey laws made by a Parliament

en que yo no estoy representado.  

in which I have no representation.

Detesto la discriminación intensamente, en cada una de sus manifestaciones.

I hate racial discrimination most intensely and in all its manifestations. I have Yo la he peleado toda mi vida. Yo la peleo ahora y haré lo mismo hasta el final 

fought it all along my life. I fight it now, and I will do so until the end of my 

de mis días. Yo detesto intensamente la trama que aquí me han montado. Me 

days. I detest most intensely the set-up that surrounds me here. It makes me

hace sentir que soy un hombre Negro en la Corte del hombre Blanco. Eso no

feel that I am a Black man in a White man’s Court. This should not be. I should

debería ser. Yo debería sentirme en perfecta libertad y tranquilidad con la

feel perfectly free and at ease with the assurance that I am being tried by a 

seguridad de que soy juzgado por un hermano Sudafricano que no me percibe

fellow South African, who does not regard me 

como inferior...

as inferior… 

 

Cortesia de Somos Patria.    Para Bajar el Para Bajar disculso en PDF 

*Traducción al Español: George Richardson,           www.somospatria.org         12/14/2013

Condolencia de Somos Patria por fallecimiento Mandela (Madiba)