El Acusado! Disculso Nelson Mandela 1962
15.12.2013 18:02
El ACUSADO! DISCURSO DE NELSON MANDELA, ANTE LA CORTE 1962
ACCUSED! SPEECHES TO COURT BY NELSON MANDELA‘ 1962
Yo desafío el derecho que tiene esta corte a juzgarme, por dos razones:
I challenge the right of this Court to hear my case on two grounds. I challenge
Yo la desafío porque siento que no tendré un juicio justo y apropiado y la
it firstly because I fear that I will not be given a fair and proper trial.
desafío en segundo lugar porque no me considero legalmente o moralmente
Para
I challenge it in the second place because I consider myself neither legally
obligado a obedecer leyes hechas por un parlamento
nor morally bound to obey laws made by a Parliament
en que yo no estoy representado.
in which I have no representation.
Detesto la discriminación intensamente, en cada una de sus manifestaciones.
I hate racial discrimination most intensely and in all its manifestations. I have Yo la he peleado toda mi vida. Yo la peleo ahora y haré lo mismo hasta el final
fought it all along my life. I fight it now, and I will do so until the end of my
de mis días. Yo detesto intensamente la trama que aquí me han montado. Me
days. I detest most intensely the set-up that surrounds me here. It makes me
hace sentir que soy un hombre Negro en la Corte del hombre Blanco. Eso no
feel that I am a Black man in a White man’s Court. This should not be. I should
debería ser. Yo debería sentirme en perfecta libertad y tranquilidad con la
feel perfectly free and at ease with the assurance that I am being tried by a
seguridad de que soy juzgado por un hermano Sudafricano que no me percibe
fellow South African, who does not regard me
como inferior...
as inferior…
Cortesia de Somos Patria. Para Bajar el Para Bajar disculso en PDF
*Traducción al Español: George Richardson, www.somospatria.org 12/14/2013
Condolencia de Somos Patria por fallecimiento Mandela (Madiba)
———
Volver